Re: Печать. Атрибутируйте пожалуста
Добавлено: 23 авг 2018, 18:22
я знаю одного человека...он старое преступление за вечер расскрыл-напишите ему он жесточайше разберется чья печать
Вiтаем спадарства на першай беларускай бачыне, прысвечанай скарбам i скарбашукальнiцтву!
https://www.belklad.by/forum/
Нашел Арие ... но спросить у него что либо оказалось проблемой.plauen писал(а):. Закиньте на украинский Вайолити, там регулярно появляется персонаж с ником Арие, который в самом деле читает еврейские печати.
кукареку писал(а):я знаю одного человека...он старое преступление за вечер расскрыл-напишите ему он жесточайше разберется чья печать
Я думаю первый переводчик, наверное ошибся или не захотел переводить, как узнал что я не собираюсь ему платить за переводplauen писал(а):Фантазеры ваши евреи. Надписи на еврейских печатях достаточно стандартные и очень прагматичные. Типа "Печать Мойши из Воложина сына нашего уважаемого покойного раввина реб Абрама". Закиньте на украинский Вайолити, там регулярно появляется персонаж с ником Арие, который в самом деле читает еврейские печати.inkassator писал(а):Пришел перевод , не продавайте её пока, может владельцы найдутся, люди начали проявлять интерес.
"тот кто победит овладеет этой силой"
Что то в этом есть .Lemmik писал(а):inkassator
Евреи они и в Африке евреи
gopik писал(а):inkassator
Все равно Вас благодарю за инициативу. Я сейчас рассматриваю все версии....Вот мои ЕВРЕИ - вообще пока не ответили по переводу...
![]()
Когда будет достаточно информации - тогда и будем отсеивать семя от плевел....![]()
Приятно - когда слово ВЗАИМОВЫРУЧКА - это не просто слово...Глядишь и я Вам пригожусь...
![]()
Благодарю.![]()
![]()
Ну вот что-то выресовалось, этот перевод подтвердил ещё один человек.inkassator писал(а):Появился ещё один перевод.
"Иехиэль Мишель Кахане помощник нашего учителя и раввина Пинхас Леви"