перестаньте паясничать,раз нечего сказать по делу.zemlekop писал(а):О как, рискну посоветовать вам опубликовать свои знания. Посрамить так сказать ученых мужей, ибо даже первый и главный источник каждого интернет игра смотря, википедия, затрудняется ответить на эти вопросы.боцманн писал(а):а зачем биться над базовыми знаниями школьной программы.?вроде шестой клас,история древнего мираzemlekop писал(а):боцманн,так вам тоже можно писать альтернативную историю. Пока остальные бьютя над разгадкой, вы уже её разгадали.
татарские набеги
Модераторы: Amigo_BY, Казакъ, balu, cmasby, dinoeL
Re: татарские набеги
Re: татарские набеги
Доводы НЕ МОИ. Ты поспорь с ними - приведи хоть один факт ига монголо-татарского, глупыш.SHtoRM писал(а):чёта вас понесло, довольно неплохую тему испоганили своими глупыми доводами
Re: татарские набеги
Что? Разговор с зеркалом?боцманн писал(а): перестаньте паясничать,раз нечего сказать по делу.
Где и кем опубликован любой из документов, который считают не версией, или теорией?
И вы хотите серьезного разговора с таким подходом ?
Я верю в честность Президента,
И в неподкупность постовых,
В заботу банка о клиентах…
В русалок верю, в домовых…
И в неподкупность постовых,
В заботу банка о клиентах…
В русалок верю, в домовых…
Re: татарские набеги
Довод- название города Койданоново, где по легенде был убит татарский князь Койдан. Можете относится к топонимике как угодно, однако очень многие названия населенных пунктов имеют в названиях материальные корни.Pan Anjei писал(а):Доводы НЕ МОИ. Ты поспорь с ними - приведи хоть один факт ига монголо-татарского, глупыш.SHtoRM писал(а):чёта вас понесло, довольно неплохую тему испоганили своими глупыми доводами
И так можете доказать факт того, что Койдан не существовал и что он не погиб под Койданово?
Я верю в честность Президента,
И в неподкупность постовых,
В заботу банка о клиентах…
В русалок верю, в домовых…
И в неподкупность постовых,
В заботу банка о клиентах…
В русалок верю, в домовых…
Re: татарские набеги
Из руской!!! вики о знаменитой книге Афанасия Никитина «Хожение за три моря»(памятник руской литературы 1466—1472):
"В тексте многократно встречаются тюркские, персидские и арабские слова в кириллической записи[5]. На смеси этих языков написана последняя часть «Хожения» — заключительная молитва Афанасия Никитина. Так, он пишет: «В Ындея же какъпа чектуръ а учюсьдерь: секишь илирсень ики жител; акичаны ила атарсын алты жетел берь; булара достуръ. А куль коравашь учюзь чяр фуна хубъ, беш фуна хубе сиа; капъкара амьчюкь кичи хошь». В переводе с тюркского это означает: «В Индии же гулящих женщин много, и потому они дешевые: если имеешь с ней тесную связь, дай два жите́ля; хочешь свои деньги на ветер пустить — дай шесть жите́лей. Так в сих местах заведено. А рабыни-наложницы дешевы: 4 фуны — хороша, 5 фун — хороша и черна; чёрная-пречёрная амьчюкь маленькая, хороша.»[6] (использованы персидские слова: چهار čār «четыре», خوب xub «хороший»).
Другой пример отражает его уступки обычаям чужой страны в вопросах соблюдения христианских обрядов (также на тюркском): «кетъмышьтыр имень, уручь тутътым», в переводе — «с думой: погибла вера моя, постился я БЕСЕРМЕНСКИМ постом».
Есть даже вставки, совпадающие с молитвами из Корана: «Хуво могу лези, ля лясаильля гуя алимуль гяиби ва шагадити. Хуя рахману рагиму, хубо могу лязи.» — «Он Бог, кроме которого нет Бога, знающий все тайное и явное. Он милостивый, милосердный. Он не имеет себе подобных.»[6], что примерно соответствует 22 аяту 59 суры: «Он — Аллах, нет божества, кроме Него, знающий скрытое и созерцаемое. Он — милостивый, милосердный!» (перевод И. Ю. Крачковского).
Несмотря ни на что, автор продолжает болеть душой за свою далёкую родину. Он пишет на тюркском слова, сомнительные с точки зрения официальной власти: «А Русь еръ тангрыд сакласын; ОЛЛО сакла, худо сакла! Бу даниада муну кибить ерь ектуръ: нечикь Урус ери бегляри акой тугиль; Урусь ерь абоданъ болсынъ; растъ кам даретъ. ОЛЛО, худо, богъ, данъиры», что означает
А Русь Бог да сохранит! Боже, сохрани её! Господи, храни её! На этом свете нет страны, подобной ей, хотя эмиры Русской земли несправедливы. Да устроится Русская земля и да будет в ней справедливость! Боже, Боже, Боже, Боже! (обращение к Богу на арабском, персидском, русском, тюркском)!"
В этом тексте Никитин постоянно обращается к Аллаху, правда автор текста в статье нагло врет-сначала приводит оригинальный текст молитв со словом ОЛЛО (Аллах), а в переводе пишет Бог (ну это ж руская вики!), кроме того автор статьи скромно промолчал о том, что перед началом повествования приводится молитва Аллаху на арабском!
А это, прошу заметить, уже ближе к концу 15 века, ну а слова в этом памятнике на половину тюркские. Заметьте, что писал не "блинолиций с узкими глазами", причем СОВРЕМЕННИК и переписывалась книга не в Дамаске.
"В тексте многократно встречаются тюркские, персидские и арабские слова в кириллической записи[5]. На смеси этих языков написана последняя часть «Хожения» — заключительная молитва Афанасия Никитина. Так, он пишет: «В Ындея же какъпа чектуръ а учюсьдерь: секишь илирсень ики жител; акичаны ила атарсын алты жетел берь; булара достуръ. А куль коравашь учюзь чяр фуна хубъ, беш фуна хубе сиа; капъкара амьчюкь кичи хошь». В переводе с тюркского это означает: «В Индии же гулящих женщин много, и потому они дешевые: если имеешь с ней тесную связь, дай два жите́ля; хочешь свои деньги на ветер пустить — дай шесть жите́лей. Так в сих местах заведено. А рабыни-наложницы дешевы: 4 фуны — хороша, 5 фун — хороша и черна; чёрная-пречёрная амьчюкь маленькая, хороша.»[6] (использованы персидские слова: چهار čār «четыре», خوب xub «хороший»).
Другой пример отражает его уступки обычаям чужой страны в вопросах соблюдения христианских обрядов (также на тюркском): «кетъмышьтыр имень, уручь тутътым», в переводе — «с думой: погибла вера моя, постился я БЕСЕРМЕНСКИМ постом».
Есть даже вставки, совпадающие с молитвами из Корана: «Хуво могу лези, ля лясаильля гуя алимуль гяиби ва шагадити. Хуя рахману рагиму, хубо могу лязи.» — «Он Бог, кроме которого нет Бога, знающий все тайное и явное. Он милостивый, милосердный. Он не имеет себе подобных.»[6], что примерно соответствует 22 аяту 59 суры: «Он — Аллах, нет божества, кроме Него, знающий скрытое и созерцаемое. Он — милостивый, милосердный!» (перевод И. Ю. Крачковского).
Несмотря ни на что, автор продолжает болеть душой за свою далёкую родину. Он пишет на тюркском слова, сомнительные с точки зрения официальной власти: «А Русь еръ тангрыд сакласын; ОЛЛО сакла, худо сакла! Бу даниада муну кибить ерь ектуръ: нечикь Урус ери бегляри акой тугиль; Урусь ерь абоданъ болсынъ; растъ кам даретъ. ОЛЛО, худо, богъ, данъиры», что означает
А Русь Бог да сохранит! Боже, сохрани её! Господи, храни её! На этом свете нет страны, подобной ей, хотя эмиры Русской земли несправедливы. Да устроится Русская земля и да будет в ней справедливость! Боже, Боже, Боже, Боже! (обращение к Богу на арабском, персидском, русском, тюркском)!"
В этом тексте Никитин постоянно обращается к Аллаху, правда автор текста в статье нагло врет-сначала приводит оригинальный текст молитв со словом ОЛЛО (Аллах), а в переводе пишет Бог (ну это ж руская вики!), кроме того автор статьи скромно промолчал о том, что перед началом повествования приводится молитва Аллаху на арабском!
А это, прошу заметить, уже ближе к концу 15 века, ну а слова в этом памятнике на половину тюркские. Заметьте, что писал не "блинолиций с узкими глазами", причем СОВРЕМЕННИК и переписывалась книга не в Дамаске.
Если не знаешь, что делать - просто копай!
Re: татарские набеги
Не буду с Вами спорить - бесполезно и неинтересно.zemlekop писал(а):Довод- название города Койданоново, где по легенде был убит татарский князь Койдан. Можете относится к топонимике как угодно, однако очень многие названия населенных пунктов имеют в названиях материальные корни.
И так можете доказать факт того, что Койдан не существовал и что он не погиб под Койданово?
1. Внимательно прочтите что Вы написали.
2. Погуглите значения слов ЛЕГЕНДА и ФАКТ
3. Поищите разницу между ними
4. Возможно Вам покажется что Вы сами все уже доказали. Если покажется - очень хорошо. Не все так печально с логикой у Вас
5. Как Вам мои доказательства?
Re: татарские набеги
все кто считают что пирамиды строили рабы, находятся на уровне историка времён Наполеона.Pan Anjei писал(а):
Говорят что пирамиды принудительно очень рабы строили. Зачем путать способность построить пирамиду(мавзолей) с технологичным народом?
Ад прадзедаў спакон вякоў
Мне засталася спадчына;
Памiж сваiх i чужакоў
Яна мне ласкай матчынай
Мне засталася спадчына;
Памiж сваiх i чужакоў
Яна мне ласкай матчынай
Re: татарские набеги
О да) одним упали - и они смогли развиться, а другим сколько не падали - получается болотоPan Anjei писал(а):
Не - этим технологии по-другому на голову упали - как и китайсам.

хотя бы банально почитайте что нибудь по новейшей истории Кореи и роли Пак Чхан Ука в развитии её экономики.
ЗЫ: Википедия не в счёт.
Ад прадзедаў спакон вякоў
Мне засталася спадчына;
Памiж сваiх i чужакоў
Яна мне ласкай матчынай
Мне засталася спадчына;
Памiж сваiх i чужакоў
Яна мне ласкай матчынай
Re: татарские набеги
как минимум хорошо исследованную золотоордынскую нумизматику и уделки.Pan Anjei писал(а):
Доводы НЕ МОИ. Ты поспорь с ними - приведи хоть один факт ига монголо-татарского, глупыш.
На ордынских дангах есть
Эмитент и его титул
Дата
Место чеканки
Что очень легко сопоставить с письменными источниками.
Вопли про то что всё это подделка - не принимаются, т.к. подделать такое количество монет и кладов - невозможно.
Ад прадзедаў спакон вякоў
Мне засталася спадчына;
Памiж сваiх i чужакоў
Яна мне ласкай матчынай
Мне засталася спадчына;
Памiж сваiх i чужакоў
Яна мне ласкай матчынай
-
- Сообщения: 5
- Зарегистрирован: 15 ноя 2016, 21:50
Re: татарские набеги
вы правы,их строили вольные каменщики с пэтэушникамиBelarus писал(а):все кто считают что пирамиды строили рабы, находятся на уровне историка времён Наполеона.Pan Anjei писал(а):
Говорят что пирамиды принудительно очень рабы строили. Зачем путать способность построить пирамиду(мавзолей) с технологичным народом?
администрация,задолбали удалять ники и темы.баньте хамов и матерщинников,раз такие чеснЫе